آرشیو ماهانه:
. July 2008
. June 2008
. May 2008
. April 2008
. March 2008
. February 2008
. January 2008
. December 2007
. November 2007
. October 2007
. September 2007
. August 2007
. July 2007
. June 2007
. May 2007
. April 2007
. March 2007
. February 2007
. January 2007
. December 2006
. November 2006
. October 2006
. September 2006
. August 2006
. July 2006
. June 2006
. May 2006
. April 2006
. March 2006
. February 2006
. January 2006
. December 2005
. November 2005
. October 2005
. September 2005
. July 2005
. May 2005
. April 2005

Design: Asreen
Powered by: Movable Type 3.2

© Copyright by Asreen.com 2001-2008
RSS 2.0

صفحه ی اصلی
 پست قبلی: كوله پشتي - 07/23/07
 پست بعدی: خاکستری و مه گرفته! چنانکه - 07/26/07

»» پلُ از فاصله برداری دیگه هیچی نمی مونه

پشت پنجره، کمی نزدیکتر از آن دورها
چراغی روشن است

ئه‌سرين | July 26, 2007 01:28 AM | نظر (3)| هرچی
 
نظرات:
محمدرضا : July 26, 2007 11:53 AM

البته به نظرمن!!منظور شاعر از پل استعاره از پول بوده!!!


Shuan : July 26, 2007 06:03 AM

hala oomadim-o pol ro bardashtim-o faasele hanooz moond, oonwaght taklif-e adam-e bi-pol-e faaseledar chiye
---
ئه سرین: خب ایهام داره دیگه شوان جان


آذین : July 26, 2007 01:33 AM

اوهوم اوهوم.. همون صحنه ی ایستگاهه و دالی بازیه.. بلند خندیدما.. بی دست و پایی جیم کری محشر بود..